«Сияк» — правильно ли используем термин?

Разговоры на любые темы.
Аватара пользователя
Vodaho
Сообщения: 754
Зарегистрирован: 04 сен 2010, 21:21
Reputation: 9
Город: Подмосковье

Re: "Сияк" - правильно ли используем термин?

Сообщение Vodaho » 12 май 2012, 05:11

Давайте начистоту, всегда ли мы и везде пользуемся правильной русской речью? В обиход вошли такие слова как Ваще, сёдня, што-то, кабздец, кирдык и тп.
Мне кажется, ничего страшного в таких словах самих по себе нет. Всегда были и примитивизмы и неприличная в общем лексика и всё это был и есть живой русский язык. А не мертвая латынь.
Скатиться можно до людоедского племени, где:
пулемёт: Тука-тука
мотоцикл: Така-така
вертолёт: Ндага-ндага
Может, конечно, путь к этому лежит и через распущенность в речи.
Но знаю я людей, от которых бедового слова не услышишь, а поговорить, блин, и не о чем. Ни мысли интересной, ни толкового суждения, ни эмоции честной не добьёшься. И толку?
Хотя, лучше, конечно, и даже выгодней в большинстве случаев говорить опрятно и грамотно. Хуже никому не будет, это уж точно. Себе в первую очередь.

Аватара пользователя
Иванов Андрей
Сообщения: 1665
Зарегистрирован: 15 июн 2010, 17:58
Reputation: 2
Город: Дятьково,Брянской об
Контактная информация:

Re: "Сияк" - правильно ли используем термин?

Сообщение Иванов Андрей » 12 май 2012, 06:04

Вот еще необычное применение языка, при соединении двух сов в одно Далеко не всякая новорождевочка вырастает заглядевушкой, становится головокруженщиной, доживает до неувядамы и обретает мудрость улыбабушки

http://www.youtube.com/watch?v=gqrtTiU9 ... re=related

Аватара пользователя
aborigen
Сообщения: 8892
Зарегистрирован: 26 фев 2011, 20:26
Reputation: 106
Город: Франция, Bretagne

Re: "Сияк" - правильно ли используем термин?

Сообщение aborigen » 12 май 2012, 06:11

Шутки шутками, но примерно так оно и есть.....у меня))
Ноги? Крылья? Кнопка!

Аватара пользователя
Иванов Андрей
Сообщения: 1665
Зарегистрирован: 15 июн 2010, 17:58
Reputation: 2
Город: Дятьково,Брянской об
Контактная информация:

Re: "Сияк" - правильно ли используем термин?

Сообщение Иванов Андрей » 12 май 2012, 06:24

Вобщем-то я ничего плохого не вижу в употреблении слова "Сияк". Вполне нормально и удобней, чем "Сеакаяк",приличней чем "Who yak" и гораздо точнее по смыслу, чем Гребубля.
aborigen писал(а):Шутки шутками, но примерно так оно и есть.....у меня))
Поясни...

Аватара пользователя
aborigen
Сообщения: 8892
Зарегистрирован: 26 фев 2011, 20:26
Reputation: 106
Город: Франция, Bretagne

Re: "Сияк" - правильно ли используем термин?

Сообщение aborigen » 12 май 2012, 06:35

Я по русски иногда говорю почти как Гарик с Тимуром в ролике. В эмиграции много слов действительно смешиваются с их языком. Много слов вытесняют наши. И мы между собой говорим на таком диалекте, только нам понятном. Я когда устно общаюсь с Родиной, то часто торможу, вспоминая какое слово употребить надо. Хотя и Французский мой оставляет желать лучшего.
Ноги? Крылья? Кнопка!

Аватара пользователя
Vodaho
Сообщения: 754
Зарегистрирован: 04 сен 2010, 21:21
Reputation: 9
Город: Подмосковье

Re: "Сияк" - правильно ли используем термин?

Сообщение Vodaho » 12 май 2012, 07:03

Боян, но чётко:
Укро-американский диалект : "клоузни дору, бо чилдренята колдiють"

Аватара пользователя
Имя пользователя
Сообщения: 2737
Зарегистрирован: 12 дек 2011, 07:29
Reputation: 155
Город: Сакраменто

Re: "Сияк" - правильно ли используем термин?

Сообщение Имя пользователя » 12 май 2012, 10:16

Cлышал я такой украинский диалект. Передергивает. Очень употребим людьми, которым стыдно, что они русские/украинские, а вот по аглицки еще толком не научились. самое смешное, даже умеючи говорить без акцента, намеренно в разговоре с соотечественниками убого имитируют. Как-как тебя зовут? ПЬ'ИОТОР!. Могу тоже ввернуть, но только если слово более точно описывает то, что я хочу сказать. Например фенси девушка - это что то среднее между фифой, гламурной мадам и модницей.
A здесь могла бы быть моя самореклама.

Аватара пользователя
fishmonger
Сообщения: 3879
Зарегистрирован: 09 фев 2010, 10:17
Reputation: 58
Город: Владивосток
Контактная информация:

Re: "Сияк" - правильно ли используем термин?

Сообщение fishmonger » 12 май 2012, 12:19

Vodaho писал(а):Хотя, лучше, конечно, и даже выгодней в большинстве случаев говорить опрятно и грамотно. Хуже никому не будет, это уж точно. Себе в первую очередь.
Я вот почему-то не уверен, что если и дальше продолжать обеднять русский язык, то от этого никому не станет хуже. Пушкин жаловался, что ему не хватает в русском языке слов, при том, что во времена Пушкина их насчитывалось под 400 тысяч. Сейчас осталось 70 тысяч.

В английском — миллион слов, ничего, справляются вроде.

Аватара пользователя
Иванов Андрей
Сообщения: 1665
Зарегистрирован: 15 июн 2010, 17:58
Reputation: 2
Город: Дятьково,Брянской об
Контактная информация:

Re: "Сияк" - правильно ли используем термин?

Сообщение Иванов Андрей » 12 май 2012, 14:59

"Сияк" - правильно ли используем термин?
Только щас, пардонте, сейчас заметил, что тема то не во флудилке.
в русском языке слов... Сейчас осталось 70 тысяч.
В английском — миллион слов, ничего, справляются вроде.
Откуда такие данные? Может быть и так, но почему берешь английское слово, а оно на русском имеет несколько значений)) Я думаю, что тут примешаны слова из всех отраслей - медицины, науки и тп.
Если открыть словарь Даля, то можно увидеть, что многие слова просто потеряли смысл и ушли из обихода (пример - Дразга), и наоборот, многие слова пришли новые и мы ими пользуемся (автобус, самолет, компьютер).
И еще, можно говорить грамотно, но толку то от этого? Егор Гайдар говорил-говорил, а что сказал? Так надо любовные письма писать - "начал, не зная что писать, и закончил, не поняв, что написал".
Если свести все к слову Сияк - ничего плохого не вижу. Джип, ксерокс, сияк - что тут неправильно? Понимаем же о чем речь...

Аватара пользователя
fishmonger
Сообщения: 3879
Зарегистрирован: 09 фев 2010, 10:17
Reputation: 58
Город: Владивосток
Контактная информация:

Re: "Сияк" - правильно ли используем термин?

Сообщение fishmonger » 12 май 2012, 15:15

Проблема не в технических и научных терминах, из русского языка ушли слова используемые в повседневном общении. Как раз по словарю Даля наглядно видно, как и по старой литературе. Язык придушили искусственно, жестко разделив на литературный и не литературный. В результате и литературной нормой почему-то стала кастрированная канцелярщина.

Разница между русским и английским в количестве слов хорошо заметна по электронным читалкам. В англоязычных (Amazon, Apple) всегда встроен толковый словарь. В русскоязычных — никогда.

Ответить

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 60 гостей