«Сияк» — правильно ли используем термин?

Разговоры на любые темы.
Аватара пользователя
Shoorick
Грозный модератор
Сообщения: 4658
Зарегистрирован: 31 авг 2010, 06:25
Reputation: 71
Город: Минск
Контактная информация:

Re: "Сияк" - правильно ли используем термин?

Сообщение Shoorick » 27 мар 2013, 01:18

Адекватным местом для перевода является ru- часть википедии. (Кстати, там именно "морской каяк").
Я же говорил именно про правомерность использования термина "сияк". По этому вопросу сослаться некуда, кроме как на эмоции в данной теме форума.
Белое, Карское, Охотское, Японское, Тихий, Байкал, Адриатика, Черное

Аватара пользователя
aborigen
Сообщения: 8892
Зарегистрирован: 26 фев 2011, 20:26
Reputation: 106
Город: Франция, Bretagne

Re: "Сияк" - правильно ли используем термин?

Сообщение aborigen » 27 мар 2013, 01:18

Хотя Википедия возможно не для всех является авторитетным источником.
Незная что есть "ЧИВАСик" (по французски оно не так звучит) погуглил. Вики говорит что это оказывается элитный виски. Улыбнулся.
Ноги? Крылья? Кнопка!

Аватара пользователя
Павел
Сообщения: 240
Зарегистрирован: 12 янв 2011, 06:01
Reputation: 1
Город: Санкт-Петербург

Re: "Сияк" - правильно ли используем термин?

Сообщение Павел » 27 мар 2013, 01:58

Может у кого есть на примете другие хорошие статьи на английском? Я могу попробовать перевести. С авиационной навигационной тематикой я вроде дружу, ну так и с каякерской попробую разобраться 8-)

А вот специально писать разгромную статью про правомерность термина "сияк" думаю не стоит. Надо просто заполнить информационный вакуум хорошим материалом. Тогда всякий бред отомрёт сам собою. Остаётся только найти хорошие статьи на английском.
Valley Etain 17.5 RM.
Seabird Victory HV.
pavel-lebedev.ru

Аватара пользователя
Павел
Сообщения: 240
Зарегистрирован: 12 янв 2011, 06:01
Reputation: 1
Город: Санкт-Петербург

Re: "Сияк" - правильно ли используем термин?

Сообщение Павел » 27 мар 2013, 02:01

Адекватным местом для перевода является ru- часть википедии.
Вот я тоже об этом думаю. Но тогда нам нужна другая статья, но похожая. Хотя почему бы и там, и там не повесить одно и тоже?
(Кстати, там именно "морской каяк").
И слава Богу! Как бы только не "поправил" кто-нибудь!
Valley Etain 17.5 RM.
Seabird Victory HV.
pavel-lebedev.ru

Аватара пользователя
Shoorick
Грозный модератор
Сообщения: 4658
Зарегистрирован: 31 авг 2010, 06:25
Reputation: 71
Город: Минск
Контактная информация:

Re: "Сияк" - правильно ли используем термин?

Сообщение Shoorick » 27 мар 2013, 03:17

О, википедия мощная сила. Пару лет назад эстонский новостной сайт сообщил, что путешественница Lilian Alling, происхождение которой из Восточной Европы (детали неизвестны), была родом именно из Эстонии. Мы писали редактору, он не ответил. Практически 100%, что информация была опубликована безосновательно. Кто-то ее поместил в википедию (ну а как же - внешняя ссылка есть), при этом вычистив действительно толковые отсылки к подробному исследованию канадской писательницы. В результате "эстонская версия" пошла гулять по миру - никто не перепроверял первоисточники.

Что касается хороших статей по предмету, они, конечно, нужны, но на сленговое употребление "сияка" и "сиякинга" не повлияют. Я, к примеру, до прочтения этой темы не обращал особого внимания.
Белое, Карское, Охотское, Японское, Тихий, Байкал, Адриатика, Черное

Аватара пользователя
Иванов Андрей
Сообщения: 1665
Зарегистрирован: 15 июн 2010, 17:58
Reputation: 2
Город: Дятьково,Брянской об
Контактная информация:

Re: "Сияк" - правильно ли используем термин?

Сообщение Иванов Андрей » 27 мар 2013, 03:40

Давном давны читал где то в "Вокруг света" про каратистов в Японии. Запомнил то, что слово "каратИСТ" - неправильное, так как "каратэ" состоит из двух слов "Кара" и "Тэ", соответственно должно иметь название не "каратИСТ", а "каратЭИСТ". Приводился пример, что это тоже самое как если бы футболистов называли бы футистами. И, однако, я больше нигде, кроме той статьи, не встречал, чтобы правильно кто то называл каратЭИстов. С другой стороны дзюдоист, а не дзюдист. Да чё там, я вот пишу, а мне компьютер правильное "каратэист" подчеркивает красным.
Вложения
Новый-1f.jpg
Новый-1f.jpg (90.02 КБ) 2904 просмотра

Аватара пользователя
Иванов Андрей
Сообщения: 1665
Зарегистрирован: 15 июн 2010, 17:58
Reputation: 2
Город: Дятьково,Брянской об
Контактная информация:

Re: "Сияк" - правильно ли используем термин?

Сообщение Иванов Андрей » 27 мар 2013, 03:46

Это я к чему, может не заморачиваться, да принять слово "сияк" и не мучиться? В конце концов под "сияком" все понимаем морской каяк, а не трактор с полным приводом или игру компьютерную. Да и альтернативы этому слову как то нет. "Морской каяк" - сложнее гораздо. "Сияк быстрее приживется так как короче и станет сначала слэнгом, а потом и официальным обозначением (комп перестанет подчеркивать). Язык со временем меняется, и многие слова уже поменяли смысл буквально на глазах (пример слово "трахнуть" - как понимаем мы, и как понималось лет двадцать назад). Смотрю в словарик Даля и ничего не понимаю.

Аватара пользователя
a_denis
Сообщения: 632
Зарегистрирован: 02 ноя 2011, 14:24
Reputation: 6
Город: Краснодар

Re: "Сияк" - правильно ли используем термин?

Сообщение a_denis » 27 мар 2013, 04:02

Да, я тоже за то чтобы энергию этой ветки в созидательное русло.
Я за перевод книжки подписывался финансово. Уж не знаю, что там у Захара не вышло, но я с одинаковым уважением отношусь и к почину, и к тому что не сложилось. Всякое бывает.
Я заказал себе сегодня копию книжки с Амазона, попробую запустить процесс, а там посмотрим.
Меняю проигрыватель на выигрыватель.

Аватара пользователя
Shoorick
Грозный модератор
Сообщения: 4658
Зарегистрирован: 31 авг 2010, 06:25
Reputation: 71
Город: Минск
Контактная информация:

Re: "Сияк" - правильно ли используем термин?

Сообщение Shoorick » 27 мар 2013, 04:13

Только что читал про происхождение железнодорожного термина "вокзал".
Происходит от англ. Vauxhall - названия парка и места увеселений под Лондоном по фамилии владелицы Джейн Вокс (Jane Vaux, 1615 год). В России в 1836 году одно из первых пассажирских зданий в Павловске под Санкт-Петербургом стало называться вокзалом, так как одновременно являлось и концертным залом. "Воксал с гостиницей для пристанища и удовольствия публики". Ну а потом вокзалами стали называть здания на станциях.
Собственно, происхождение термина носит аналогичный характер: а) из-за понтов берется красивое иностранное слово; б) из-за глупости никто не догоняет, что термин в данном случае неадекватный.
В лингвистике такое называется "псевдозаимствованием".
Белое, Карское, Охотское, Японское, Тихий, Байкал, Адриатика, Черное

Аватара пользователя
aborigen
Сообщения: 8892
Зарегистрирован: 26 фев 2011, 20:26
Reputation: 106
Город: Франция, Bretagne

Re: "Сияк" - правильно ли используем термин?

Сообщение aborigen » 27 мар 2013, 04:31

a_denis писал(а):Я заказал себе сегодня копию книжки с Амазона
Согласно легенде, обладатели сего священного монускрипта, пропадают таинственным образом. Береги себя :)
из-за понтов берется красивое иностранное слово
На одном из рускоязычных рыболовных форумов наткнулся на анонс соревнований, со скромным славянским названием:
Extreme Fishing challenge overnight rock fishing marathon
Иной раз просто выть охота.
Ноги? Крылья? Кнопка!

Ответить

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 2 гостя