«Сияк» — правильно ли используем термин?

Разговоры на любые темы.
Аватара пользователя
fishmonger
Сообщения: 3879
Зарегистрирован: 09 фев 2010, 10:17
Reputation: 58
Город: Владивосток
Контактная информация:

Re: "Сияк" - правильно ли используем термин?

Сообщение fishmonger » 11 май 2012, 13:19

Логично предположить, что терминология на тот период не устоялась. Если бы эти слова вошли в обиход и прижились, сейчас бы нас сия фраза ничуть не удивляла.

Естественно, что заимствованные слова неплохо бы адаптировать к русскому языку. И сокращение «сияк» — вполне разумно и удобно. Тем более, что не имеет изначальных аналогов в современном русском языке, и абсолютному большинству русскоязычной аудитории будет совершенно непонятен любой его синоним или словосочетание.

Аватара пользователя
fishmonger
Сообщения: 3879
Зарегистрирован: 09 фев 2010, 10:17
Reputation: 58
Город: Владивосток
Контактная информация:

Re: "Сияк" - правильно ли используем термин?

Сообщение fishmonger » 11 май 2012, 13:26

Кстати, вершиной абсурда можно считать канал «Дискавери» с русским закадровым переводом. Сложно сказать, где они умудрились откопать переводчика с отсутствием даже начального школьного образования. Примерно две трети русских слов относящихся к наукам или отраслям промышленности он тупо не знает, но совершенно не стесняется подставлять похожее по звучанию слово, или так и проговаривать английский вариант. Особенно досталось несчастной химии.

«Специальный прибор с диском из карбонового силикона» — попробуйте догадаться...

Аватара пользователя
Имя пользователя
Сообщения: 2737
Зарегистрирован: 12 дек 2011, 07:29
Reputation: 154
Город: Сакраменто

Re: "Сияк" - правильно ли используем термин?

Сообщение Имя пользователя » 11 май 2012, 14:34

Если мы уж в историю пошли копать, то морской каяк должен называться просто каяком, ну или икьякс, наконец. А то, что по порогам скачет - сплавная лодка. Просто решили, что любая лодка с закрытой декой - это каяк. Ну и понеслось. И терминология ни при чем, ибо click - просто и непринужденно, и главное в кассу переводится как щелчок. Точно так же фонт - шрифт. Когда переводу не подлежит (по разным причинам) - тогда можно заниматься творчеством. Но чтобы на голом месте...
«Специальный прибор с диском из карбонового силикона» — попробуйте догадаться...
Неужели протез груди? :)
И сокращение «сияк» — вполне разумно и удобно.
А мне что то запал вариант Водахо. Who yak - по крайней мере отражает суть. :lol:
A здесь могла бы быть моя самореклама.

Аватара пользователя
fishmonger
Сообщения: 3879
Зарегистрирован: 09 фев 2010, 10:17
Reputation: 58
Город: Владивосток
Контактная информация:

Re: "Сияк" - правильно ли используем термин?

Сообщение fishmonger » 11 май 2012, 14:55

Неужели протез груди?
Изображение

Аватара пользователя
fishmonger
Сообщения: 3879
Зарегистрирован: 09 фев 2010, 10:17
Reputation: 58
Город: Владивосток
Контактная информация:

Re: "Сияк" - правильно ли используем термин?

Сообщение fishmonger » 11 май 2012, 15:01

И ваще, кому не нравится адрес сайта сияк.рф, могут смело набирать в браузере — гребубля.рф, уже говорил как-то. :oops:

А термин «хуяк» я и сам использую. В устной речи. :pardon:

Аватара пользователя
Иванов Андрей
Сообщения: 1665
Зарегистрирован: 15 июн 2010, 17:58
Reputation: 2
Город: Дятьково,Брянской об
Контактная информация:

Re: "Сияк" - правильно ли используем термин?

Сообщение Иванов Андрей » 11 май 2012, 17:48

НЕ знаю, чем Сияк не нравится? Слова имеют свойства видоизменяться. Например, когда в конце мы пишем "-ся" то это первоначально было самостоятельным словом - "себя" ("ся"). ЗаниматьСЯ - занимать себя, убиватьСЯ - убивать себя, раздражатьСЯ - раздражать себя и тд.
Давайте начистоту, всегда ли мы и везде пользуемся правильной русской речью? В обиход вошли такие слова как Ваще, сёдня, што-то, кабздец, кирдык и тп. Или мы употребляем слово "ИМХО" - ну-ка расшифруйте эту аббревиатуру... Ага? Никак? По-русски она совсем другой вид имеет.
Русские в США тоже используют интересные слова типа - бэбичка, хэлпнул, финишнул и тп. Такова наша особенность, наверное.

Высокий звон (Валентин Сидоров)
Косматый облак надо мной кочует,
И ввысь уходят светлые стволы.

(Валентин Сидоров)

В худой котомк поклав ржаное хлебо,
Я ухожу туда, где птичья звон.
И вижу над собою синий небо,
Косматый облак и высокий крон.
Я дома здесь. Я здесь пришел не в гости.
Снимаю кепк, одетый набекрень.
Веселый птичк, помахивая хвостик,
Высвистывает мой стихотворень.
Зеленый травк ложится под ногами,
И сам к бумаге тянется рука.
И я шепчу дрожащие губами:
«Велик могучим русский языка!» (пародия А.Иванова)

Сердцем чувствую: что-то не так.
Стало ясно мне, трезвому, грустному,
Я по письменной части мастак,
Но слабее по русскому устному.
В кабинетной работе я резв
И заглядывал в энциклопедии,
Но далёк от народа и трезв —
Вот причина подобной трагедии.
Нет, такого народ не поймет!
Не одарит улыбкою тёплою…
И пошёл я однажды в народ
С мелочишкой в кармане и воблою.
Потолкался в толпе у пивной,
Так мечта воплотилась заветная.
И, шатаясь, ушёл: Боже мой,
Вот где устная речь многоцветная!
Что ни личность — великий знаток,
И без всякой притом профанации.
Слов немного — ну, может, пяток,
Но какие из них комбинации!
Каждый день я туда зачастил,
Распростясь с настроеньями грустными,
Кабинетную речь упростил
и украсил словами изустными.
У пивной мне отныне почёт,
А какие отныне амбиции!
И поставлен уже на учёт.
На учёт в райотделе милиции

Аватара пользователя
Иванов Андрей
Сообщения: 1665
Зарегистрирован: 15 июн 2010, 17:58
Reputation: 2
Город: Дятьково,Брянской об
Контактная информация:

Re: "Сияк" - правильно ли используем термин?

Сообщение Иванов Андрей » 11 май 2012, 17:55

Вот еще пример, как можно сказать пословицу "долг платежом красен" - ЗАДОЛЖАДНОСТЬ ВОЗВРАЩЕДРОСТЬЮ КРАСНА

Аватара пользователя
Имя пользователя
Сообщения: 2737
Зарегистрирован: 12 дек 2011, 07:29
Reputation: 154
Город: Сакраменто

Re: "Сияк" - правильно ли используем термин?

Сообщение Имя пользователя » 12 май 2012, 02:32

"ИМХО" - ну-ка расшифруйте эту аббревиатуру... Ага? Никак? По-русски она совсем другой вид имеет.
Имею Мнение Хрен Оспоришь. Абсолютно точно передается смысл и соответствует буквам.
A здесь могла бы быть моя самореклама.

Аватара пользователя
Иванов Андрей
Сообщения: 1665
Зарегистрирован: 15 июн 2010, 17:58
Reputation: 2
Город: Дятьково,Брянской об
Контактная информация:

Re: "Сияк" - правильно ли используем термин?

Сообщение Иванов Андрей » 12 май 2012, 02:42

Имя пользователя писал(а):
"ИМХО" - ну-ка расшифруйте эту аббревиатуру... Ага? Никак? По-русски она совсем другой вид имеет.
Имею Мнение Хрен Оспоришь. Абсолютно точно передается смысл и соответствует буквам.
:rofl: Супер!!! Надо записать, а то забуду...

Аватара пользователя
Vodaho
Сообщения: 754
Зарегистрирован: 04 сен 2010, 21:21
Reputation: 9
Город: Подмосковье

Re: "Сияк" - правильно ли используем термин?

Сообщение Vodaho » 12 май 2012, 04:09

вершиной абсурда можно считать канал «Дискавери»
Из эпохи VHS запомнились перлы: Король Хирод и Херакл (Царь Ирод и Геракл соответственно)

Ответить

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 37 гостей